EDIBLE COTTON
If it weren’t poisonous, cotton would make a terrific food. Its seeds are rich in high-quality protein, and the plant is hardy. Nearly 80 countries produce 44 billion kilograms a year. That’s enough to feed 500 million people – if only it weren’t for gossypol, a toxic chemical.
After trying to develop gossypol-free cotton for several years, Keerti Rathore, a biologist at Texas A&M, has finally managed to produce a strain that he says could meet the World Health Organization’s standards for food. “We have brought down the level of gossypol in the seed.” The trick was to silence the gene that’s responsible for producing gossypol in the seeds of the plant, but allow the gene to produce the substance in the flower and leaves. Scientists will have to study the new seeds extensively, so the plant won’t be ready to be used as food for at least a decade. And remember: don’t make a salad from the leaves.
(Newsweek, December 11, 2006)
QUESTÃO 13
De acordo com o texto, não fosse venenoso, o algodão poderia ser considerado um alimento
a) terrível.
b) extraordinário.
c) de baixo teor proteico.
d) amargo.
e) difícil de ser ingerido.
QUESTÃO 14
Segundo o texto,
a) Keerti Rathore conseguiu eliminar o componente tóxico do algodão.
b) os cientistas americanos conseguiram inibir os genes responsáveis pela produção de veneno nas flores e folhas do algodão.
c) a planta do algodão ainda não pode ser consumida como alimento.
d) Keerti Rathore produziu um equipamento que transfere o veneno das flores e folhas para as sementes da planta do algodão.
e) a indústria do algodão emprega 500 milhões de operários em cerca de 80 países.
QUESTÃO 15
Assinale a alternativa que apresenta a forma correta do adjetivo + sufixo IBLE como em Edible Cotton no título do texto.
a) Managible.
b) Gullible.
c) Drinkible.
d) Lovible.
e) Thinkible.
*gull
Nenhum comentário:
Postar um comentário